Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пӧдыра пудий

  • 1 пудий

    пудий
    Г.: пыйи
    1. зоол. клещ

    Шем пудий чёрные клещи;

    пӧдыра пудий крупные клещи.

    Кедр пӱкшым погымо годым кидышкем пудий пызнен. «Ончыко» Во время сбора кедровых орехов в мою руку впился клещ.

    Мӱкшынат шучко паразитше – тыгыде-тыгыде пудий – уло. «Мар. ком.» И у пчёл есть страшные паразиты – это мелкие-мелкие клещи.

    2. перен. клещ; тот, который живёт чужим трудом; кровопиец, паразит

    – Тыгай пашаш шоҥгемаш лиеш, ужат? – чоялана шакше пудий. «Ончыко» – Разве можно состариться на такой работе? – хитрит паразит (букв. противный клещ).

    Микале шыдын пелештыш: – Тропин суртшо. Пудийын суртшо! В. Дмитриев. Микале с яростью сказал: – Это хозяйство Тропи. Дом паразита!

    Сравни с:

    вӱрйӱшӧ

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пудий

  • 2 пудий

    Г. пы́йи
    1. зоол. клещ. Шем пудий чёрные клещи; пӧдыра пудий крупные клещи.
    □ Кедр пӱкшым погымо годым кидышкем пудий пызнен. «Ончыко». Во время сбора кедровых орехов в мою руку впился клещ. Мӱкшынат шучко паразитше – тыгыде-тыгыде пудий – уло. «Мар. ком.». И у пчёл есть страшные паразиты – это мелкие-мелкие клещи.
    2. перен. клещ; тот, который живёт чужим трудом; кровопиец, паразит. – Тыгай пашаш шоҥгемаш лиеш, ужат? – чоялана шакше пудий. «Ончыко». – Разве можно состариться на такой работе? – хитрит паразит (букв. противный клещ). Микале шыдын пелештыш: – Тропин суртшо. Пудийын суртшо! В. Дмитриев. Микале с яростью сказал: – Это хозяйство Тропи. Дом паразита! Ср. вӱрйӱшӧ.
    ◊ Мамык пудий зоол. клещ паутинный. Мемнан кундемысе сад-пакчаште эн чот шарлыше вредительлан тля, мамык пудий, медяница шотлалтыт. «Мар. ком.». В наших краях самыми распространенными вредителями считаются тля, паутинные клещи, медяницы. Пий пудий зоол. клещ собачий. Удыртыш пудий зоол. клещ чесоточный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудий

  • 3 пызаш

    пызаш
    Г.: пыяш
    -ем
    1. впиваться, впиться (о клеще)

    Шӱеш пызаш впиться в шею.

    Поҥго погымо годым тыгыде кож йымалне коштат гын, пудий пыза. Ӱпымарий. Собирая грибы, если ходить под мелкими елями, то впивается  клещ.

    2. разг. щурить, сощурить, прищуривать, прищурить (глаза); шуриться, сощуриться

    Кече деч шинчам пызаш щуриться от солнца;

    пызен ончаш смотреть, щурясь (с прищуром).

    Епрем кугу капан Атбаш Вӧдыр воктене шоҥшыла койын шогылтеш, шинчажым пызен, ала-мом мутлана. Н. Лекайн. Епрем стоит возле высокого Атбаш Вёдыра как еж, прищуривая глаза, говорит что-то.

    Марийско-русский словарь > пызаш

  • 4 пызаш

    Г. пы́яш -ем
    1. впиваться, впиться (о клеще). Шӱеш пызаш впиться в шею.
    □ Поҥго погымо годым тыгыде кож йымалне коштат гын, пудий пыза. Ӱпымарий. Собирая грибы, если ходить под мелкими елями, то впивается клещ.
    2. разг. щурить, сощурить, прищуривать, прищурить (глаза); шуриться, сощуриться. Кече деч шинчам пызаш щуриться от солнца; пызен ончаш смотреть, щурясь (с прищуром).
    □ Епрем кугу капан Атбаш Вӧдыр воктене шоҥшыла койын шогылтеш, шинчажым пызен, ала-мом мутлана. Н. Лекайн. Епрем стоит возле высокого Атбаш Вёдыра как еж, прищуривая глаза, говорит что-то.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пызаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»